วันจันทร์ที่ 20 มกราคม พ.ศ. 2557

Lee Seung Gi's Birthday Activities with Airen Thailand , Love In Boxes







กิจกรรมเนื่องในวันเกิดอีซึงกิ LOVe in box กล่องใส่ความรักจากจากไอเร็นเพื่ออีซึงกิส่งถึงมือผู้ปกป้องเรา แล้วนะค่ะ ขอบคุณทุกๆคนที่ร่วมกิจกรรมทั้งที่ไปร่วมและไม่ได้ไป งานนี้เกิดขึ้นได้เพราะความร่วมมือจากทุกๆคนที่รักและเคียงข้างซึงตอลดไป 
แอดมินขอขอบคุณทุกคนจากใจจริงค่ะ เราจะก้าวไปด้วยกันนะค่ะ

As we had been joy together for send our love forward to Thai soldiers who perform their duty at 3 Provinces of Southern Border where terrorists create the confusion. For give our support to soldiers who sacrificed themselves to protect our country so we pass our love forward to them with the project of Lee Seung Gi's Birthday Activities with Airen Thailand , Love In Boxes ^^ Due to our activity , Love In Boxes has been received by the soldiers who protect us alredy. We would like to thank everyone all your help who worked together and always give support ^^ We will grow old together ~~
Admin Team ..
Facebook: www.facebook.com/Leeseunggi.airenthailand

Twitter:@AirenThailand
Blog:airenthailand.blogspot.com

วันพฤหัสบดีที่ 16 มกราคม พ.ศ. 2557

[16 JAN 2014]สารอวยพรวันปีใหม่แบบล่าช้าไปนึดนุงจากซึงกิค่ะ ^^

สารอวยพรวันปีใหม่แบบล่าช้าไปนึดนุงจากซึงกิค่ะ ^^

16 มกราคม 2014 เวลา 14:36 น.


ไอเรน~~ผมขอโทษที่อวยพรปีใหม่ช้าไปนะครับ!

จากรางวัลที่ได้เมื่อปีที่แล้วทั้ง 3 รางวัล.. 

2 รางวัลจากทั้งหมดมาจากการสนับสนุขของพวกคุณทั้งหมดจริงๆครับ!

ผมเลยผ่านช่วงเวลาสิ้นปีอย่างดีสุดๆ ขอบคุณมากๆนะครับ!

ผมต้องขอขอบคุณและส่งคำอวยพรให้แก่พวกคุณแต่ดูเหมือนว่าจะช้าไปนิดนึงดังนั้น ..

ผมคิดว่าคงจะเป็นช่างเวลาที่ดีที่จะส่งคำอวยพรให้แก่คุณเพราะงั้นผมเลยลงมือเขียนครับ.. 

ปีที่แล้วนั้น..ผมเริ่มต้นด้วย Gu Family Bookและจบด้วยความสนุกสนานกับคอนเสิร์ต^^ 

ผมคิดว่าผมนั้นมีช่วงเวลาที่ยุ่งมากๆที่สุดตอนสิ้นปีอยู่ชั่วระยะหนึ่งเลยครับㅋ

ซึ่งก็ยังคงเป็นคอนเสิร์ตปี 2013 ที่ยังไม่ลืมเลือน ..

ด้วยเหตุผลนี้ทำให้ผมรู้สึกกังวลมากๆถึงคอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่นซึ่งจะมีขึ้นในเดือนกุมภาพันธุ์! 

ถึงแม้ว่าพวกคุณคือแฟนๆของผม แล้วถ้าผมยังคงทำการแสดงเหมือนเดิม ก็ยิ่งจะสร้างความน่าผิดหวัง..

แต่ถึงอย่างนั้นผมก้ไม่สามารถที่จำทำการแสดงให้แตกต่างไปอบ่างมากมายได้นัก .. 

ผมจะขอพยายามสร้างความพิเศษเล็กๆแทนแล้วกันนะครับ ..

ตามที่คุณคาดหวังถึงเพลงที่คุณอยากจะได้ฟังจากผมและผมก็ได้ทำการปรับปรุงแก้ไขไปบ้างแล้ว

ถึงแม้ว่าบางเพลงนั้นเป็นเพลงที่ได้รับความนิยมของอีซึงกิ~ㅋ 


ถ้าเกิดมีเพลงไหนที่พวกคุณหวังที่จะฟังอย่างที่สุด..

ซึ่งในตอนนี้ยังคงเปิดรับการลงทะเบียนร้องขอได้นะครับ..

ได้โปรดทิ้งข้อความไว้กับผมนะครับ^^


ผมจะพยายามทำการแสดงออกมาให้ดีที่สุดสำหรับเพลงที่พวกคุณปรารถนาที่จะได้ยินจากลิสท์เพลงครับ ..

แล้วผมขอขอบคุณมากๆและขอโทษคุณด้วยนะครับ ..

เพราะผมคุณได้แสดงความห่วงใยอย่างมากในวันเกิดของผม..

แล้วผมก็ไม่ได้ทำอะไรใดๆให้คุณเลยㅠ. 

ผมได้รับเค้ก ของขวัญและจดหมายด้วยครับ..

และเค้กนั้นก็ยังโปรยด้วยผงละอองทองคำซึ่งผมว่ามันแลเปล่าประโยชน์ที่จะทานผงทองคำเหล่านั้น..

ดังนั้นผมก็เลยเอาผงทองคำมาทามือและทาไปที่หน้าของผมเหมือนกับทาโลชั่นแบบนั้นนะครับ..ㅋㅋㅋ

ผมถึงกับช็อคเลยครับเมื่อผมเห็นตัวเองในกระจกตอนที่ผมกลับถึงบ้าน..

เพราะผมนั้นเปล่งประกายวิบวับ..


ไม่ว่าจะอะไรก็ตามขอขอบคุณอย่างมากๆนะครับสำหรับทุกสิ่งอย่าง!!^^ 

ผมสามารถรับรู้ถึงความรู้สึกดีๆในปี 2014 .. 

ก่อนหน้านี้ผมรู้สึกสับสนเล็กๆและก็ยังคงสงสัยหน่อยๆว่า..

ผมจะมีพลังมากพอที่จำทำหลายสิ่งอย่างให้สำเร็จได้ไหม ..

แต่อย่างไรก็ตามความปรารถนาที่จะทำยังคงมีอย่างต่อเนื่อง..

สำหรับโปรเจคของปี 2014 ซึ่งผมจะทุ่มเททั้งแรงกายและจิตวิญญาณของผมซึ่งจะเต็มเปี่ยมไปด้วยพลัง..

ผมรู้สึกมีความสุขจริงๆครับ ..

ถึงแม้ว่าผมไม่สามารถทำนายอะไรใดๆได้หรือจะสามารถเปลี่ยนแปลงแก้ไขอะไรได้ ..

แต่ถ้าจะมีสิ่งใดที่เป็นไปได้แล้วสิ่งนั้นคงเป็นการทำงานให้ออกมาดีที่สุดทั้งการแสดงละครที่ดี , 

เพลงเพราะๆ และรวมทั้งวาไรตี้ โชว์ดีๆ ให้กับพวกคุณ ^^ 

ขอบคุณจริงๆนะครับ!

ผมอยากจะขอบอกว่าได้โปรดดูแลและให้การสนับสนุนผมด้วยดั่งเช่นที่พวกคุณได้ทำมาโดยตลอด!!

ผมจะทุ่มเทความพยายามทั้งหมดไปที่งานของผมนะครับ!

สุขสันต์วันปีใหม่และรักษาสุขถาพด้วยนะครับ^^!!

Source : www.leeseunggi.com

English trans Sunjoo Moon at  lsgairenint  :  http://lsgairenint.tumblr.com/
And 
Thai Tran : Shai
Facebook: www.facebook.com/Leeseunggi.airenthailand
Twitter:@AirenThailand
Blog:airenthailand.blogspot.com

วันพุธที่ 15 มกราคม พ.ศ. 2557

[31-Dec-13] พรปีใหม่ของอีซึงกิถึงไอเรนค่ะ ^^ New Year Video Message to Airens, from Lee Seung Gi ^^

พรปีใหม่ของอีซึงกิถึงไอเรนค่ะ
^^ New Year Video Message to Airens, from Lee Seung Gi ^^

31 ธันวาคม 2013 เวลา 12:52 น.




สวัสดีครับ ไอเรน!แฟนๆของผมทุกคน..

มีความสุขที่ได้พบคุณ,ผมอีซึงกิครับ..

ในปี2013 จากพลังของพวกคุณทำให้ผมมีความสุขมากๆในปี 2013  ..

และในปี 2014 นั้น ผมก็ยังคงได้รับพลังของพวกคุณอยู่ ..

ซึ่งผมจะทุ่มเททำงานทั้งการแสดง , ร้องเพลง และวาไรตี้ โชว์...

ผมทุ่มเทให้กับการทำงานเพื่อที่จะทำสิ่งนั้นให้ดีจนสำเร็จและขอจงมอบพลังให้แก่ผม...

ในปี 2014 ขอให้มีสุขภาพแข็งแรงและมีความสุขเสมอ...

และไอเรนของเรา~สุขสันต์วันปีใหม่แล้วพบกันในปี 2014 นะครับ!


ชมคลิปวีดีโอกันได้ที่นี่ค่ะ .. 

http://www.youtube.com/watch?v=DslMM8A32vk

Cr : AirenVideo

English: LSGfan
Thai Tran : Shai
Twitter:@AirenThailand
Blog:airenthailand.blogspot.com
 

วันอังคารที่ 14 มกราคม พ.ศ. 2557

Lee seung gi Song

Lee seung gi Song

1st Album: The Dream Of A Moth

  1. Start (시작) เป็นเพลงบรรเลง

  2. The Dream Of A Moth (나방의 꿈)

  3. Nobody (아무도 feat. 강진우)

  4. Because You’re My Woman (내 여자라니까)

  5. Father (아버지 feat. Psy) เพลงนี้เป็นเพลงของไซน์ที่เอามาร้องใหม่

  6. Delete (삭제)

  7. On The Road To Vacation (여행 가는 길)

  8. You Inside Me (내안의 그대)

  9. Music Time (음악시간)

  10. To J (J에게) เป็นเพลงเก่าของอีซันฮี เอามาร้อง

  11. Anding

 12. Encore (앵콜)

Digital Single – Released on July 21, 2004

Confession (고해) *Remake Song*

2nd Album: Crazy For You – Released on January 24, 2006

1. Words Hard To Say (하기 힘든 말)

2. Cry Out (외쳐본다)

3. Shape Of Your Lips (입모양)

4. So What Should I Do (그래서 어쩌라고)

5. Mask (가면)

6. I’m Afraid It Will Happen (그럴까봐)

7. Just One Time (한번만)

8. Paradise

9. Crazy For You (feat. 적혈구 Tommy)

10. Beautiful Girl

11. Erase Love (사랑을 지우다)

12. First Kiss (첫키스)

13. A Night Like Tonight (오늘 같은 밤)

2nd Album: Crazy For You – Released on January 24, 2006
1. Words Hard To Say (하기 힘든 말)

2. Cry Out (외쳐본다)

3. Shape Of Your Lips (입모양)

4. So What Should I Do (그래서 어쩌라고)

5. Mask (가면)

6. I’m Afraid It Will Happen (그럴까봐)

7. Just One Time (한번만)

8. Paradise

9. Crazy For You (feat. 적혈구 Tommy)

10. Beautiful Girl

11. Erase Love (사랑을 지우다)

12. First Kiss (첫키스)

13. A Night Like Tonight (오늘 같은 밤)

Remake Album #1: When A Man Loves A Woman (남자가 여자를 사랑할 때) – Released on September 6, 2006

1. Please (제발)

2. Desire And Hope (원하고 원망하죠)

3. You Inside Me (내안의 그대)

4. We Were In Love (사랑했잖아)

5. One More Time (한번만 더)

6. Addio (아디오)

7. Confession (고백)

8. Tears (눈물)

9. My Possession (나만의 것)

10. Encounter (만남)

11. Desire And Hope (원하고 원망하죠 Acoustic ver.)

Digital Album: Love – The 1st Concert – Released on April 6, 2007

1. Because You’re My Woman + The Dream of a Moth (내여자라니까 + 나방의 꿈)

2. Delete (삭제)

3. Words Hard To Say (하기 힘든 말 Full Version)

4. You Inside Me (내안의 그대)

5. Please (제발)

6. On The Road To Vacation (여행가는 길)

7. Tears (눈물)

8. Shape of Your Lips (입모양)

9. Desire and Hope (원하고 원망하죠)

10. Ding Bee (땡벌)

11. Entertainer (연예인)

12. Cry Out (외쳐본다)

13. Father (아버지)

14. Crazy 4 U

15. One More Time (한번만 더)

16. Words Hard to Say (하기 힘든 말)

17. Because You’re My Woman (내 여자라니까)


3rd Album: Story Of Separation (이별 이야기) – Released on August 17, 2007
1. White Lie (착한 거짓말)

2. Grumble (투정)

3. Why… Are You Leaving (왜…가니)

4. Was It So (그랬나요)

5. Crazily (미치도록)

6. Don’t Be Sorry (미안해하지 마요)

7. Fault (잘못)

8. Temperature (온도)

9. Happy Ending (해피엔딩)

10. Smile Boy

11. White Lie (착한 거짓말 Piano ver.)

3rd Album Repackage: Unfinished Story (아직 못 다한 이야기)
Released on November 14, 2007

1. Unfinished Story (아직 못 다한 이야기)

2. White Lie (착한 거짓말)

3. Grumble (투정)

4. Why… Are You Leaving (왜…가니)

5. Was It So (그랬나요)

6. Crazily (미치도록)

7. Don’t Be Sorry (미안해하지 마요)

8. Fault (잘못)

9. Temperature (온도)

10. Happy Ending (해피엔딩)

11. Smile Boy

12. White Lie (착한 거짓말 Piano ver.)

Remake Album #2: When A Man Loves A Woman Vol.2 (남자가 여자를 사랑할 때 Vol.2)
Released on March 24, 2008

1. I’ll Give You All (다 줄꺼야)

2. Shadow Of Separation (이별의 그늘)

3. Foolish Love (미련한 사랑)

4. People Who Make Me Sad (나를 슬프게 하는 사람들)

5. Yearning (동경)

6. You In My Memories (추억속의 그대)

7. Farewell (잘가요)

8. One Love (하나의 사랑)

9. Long Day (긴 하루)

10. Behind You (너의 뒤에서)

11. Dejected (암연)

12. To Your Side (너의 곁으로)

Digital Single – Released on May 19, 2008
Let’s Go On Vacation (여행을 떠나요) *Remake *

Digital Single – Released on June 18, 2009
Will You Marry Me (결혼해 줄래 feat. Bizniz)

4th Album: Shadow – Released on September 17, 2009

1. Like A Flower (꽃처럼)

2. Wedding Veil (면사포)

3. Let’s Break Up (우리 헤어지자)

4. Melody

5. Love Spinning Round (사랑이 맴돈다)

6. Love Is (사랑이란)

7. I Got To Know It That Way (그렇게 알게 됐어)

8. Want You (널 원해)

9. Despair (단념)

10. Long, Long Time (오래오래오 feat. AMEN)

Digital Single
Released on December 22, 2009
Like The Beginning, Just Like Then (처음처럼 그때처럼 feat. Kang Min Kyung from Davichi)

4th Album Repackage: Shadow
Released on January 19, 2010

1. Like A Flower (꽃처럼)

2. Wedding Veil (면사포)

3. Let’s Break Up (우리 헤어지자)

4. Melody

5. Love Spinning Round (사랑이 맴돈다)

6. Love Is (사랑이란)

7. I Got To Know It That Way (그렇게 알게 됐어)

8. Want You (널 원해)

9. Despair (단념)

10. Long, Long Time (오래오래오 feat. AMEN)

11. Love Taught Me To Drink (사랑이 술을 가르쳐 feat. 백찬 from 8eight)

12. Like The Beginning, Just Like Then (처음처럼 그때처럼 feat. 강민경 from Davichi)


Digital Single – Released on June 1, 2010
Smile Boy (Rock ver.) (with Kim Yuna)

Digital Single – Released on June 18, 2010
Smile Boy 2010

Digital Single – Released on August 4, 2010
Losing My Mind (정신이 나갔었나봐)

Digital Single – Released on September 16, 2010
From Now On I Love You (지금부터 사랑해)

Digital Single – Released on October 14, 2011
Time for Love (연애시대 Feat. Ra.D / Narr. 한효주)

5th Album: Tonight – Released on October 27, 2011
1. Aren’t We Friends (친구잖아)

2. Tonight

3. Anywhere (어디라도)

4. Time for Love (연애시대 Feat. Ra.D / Narr. 한효주)

5. A Song That Will Make You Smile (널 웃게 할 노래 Feat. 방탄소년단, 하림)

6. Just You (그냥 너야)

7. I Am a Bad Guy (나는 나쁜 남자다)

8. Slave (Feat. pdogg)

9. Aren’t We Friends (친구잖아 Rock Ver.)

10. Anywhere (어디라도 Ra.D Mix Ver.)

Japan Debut Album: Time for Love – Released on March 6, 2012

1. Time for Love (恋愛時代)

2. Aren’t We Friends (チングジャナ -友達だから-)

3. Time for Love (Instrumental) (恋愛時代)

4. Aren’t We Friends (Instrumental) (チングジャナ -友達だから-)

Best Album: Lee Seung Gi – THE BEST – Released on April 18, 2012
1. Because You’re My Woman (내 여자라니까)

2. White Lie (착한 거짓말)

3. I’ll Give You All (다 줄꺼야)

4. Love Taught Me To Drink (사랑이 술을 가르쳐 feat. 백찬 from 8eight)

5. Will You Marry Me (결혼해 줄래 feat. Bizniz)

6. Like The Beginning, Just Like Then (처음처럼 그때처럼 feat. 강민경 from Davichi)

7. Words Hard To Say (하기 힘든 말)

8. Please (제발)

9. Unfinished Story (아직 못 다한 이야기)

10. Delete (삭제)

11. Smile Boy 2010

12. Shape Of Your Lips (입모양)

13. Let’s Break Up (우리 헤어지자)

14. Losing My Mind (정신이 나갔었나봐)

15. Let’s Go On Vacation (여행을 떠나요)

Mini Album 5.5: Forest – Released on November 22, 2012
1. Intro

2. Return (되돌리다)

3. Forest (숲)

4. Words of Love (사랑한다는 말)

5. Invite (나에게 초대)


Twitter:@AirenThailand
Blog:airenthailand.blogspot.com

[10 Sep 2013 //22:35 ]เจ้าชายผู้สมบูรณ์แบบ? อีซึงกิ: การคาดหวังที่สูงส่งสร้างความกดดันให้แก่ฉัน ..

เจ้าชายผู้สมบูรณ์แบบ? อีซึงกิ: การคาดหวังที่สูงส่งสร้างความกดดันให้แก่ฉัน ..

10 กันยายน 2013 เวลา 22:35 น.



เจ้าชายผู้สมบูรณ์แบบ? อีซึงกิ: การคาดหวังที่สูงส่งสร้างความกดดันให้แก่ฉัน ..

การเป็นผู้ชายที่สมบูรณ์แบบนั้นยั่งยืนตลอดกาลเสมอเลยหรือไร? หรือบางทีอาจเป็นแค่เฉพาะเวลาอยู่ต่อหน้าสื่อมวลชนก็เป็นได้.

นี่ เป็นไม่ใช่ครั้งแรกที่เราได้มีโอกาศสัมภาษณ์อีซึงกิ ซึ่งปีที่แล้วนั้น เขาได้เดินทางมาประเทศสิงค์โปร์เพื่องาน Fan Meetingเป็นครั้งแรก. เรามีการทดสอบแรกของ “สามีที่ดีที่สุด” หนุ่มโสดที่มากทั้ง IQ และ EQ !

อี ซึงกิ : ผมไม่ได้เจาะจงว่าจะใช้ชีวิตแบบเรียบง่ายติดดิน.ผมแค่ทำอะไรในสิ่งที่ผมอยาก ทำและชอบที่จะทำ ไม่ใช่เพราะสื่อ หรือกลัวว่าใครจะรู้หรือมาควบคุมตัวผมเองได้. อืมมมม.. บางทีใครคนอื่นๆอาจแค่ใช้ชีวิตสนุกกว่าผมก็เป็นได้นะครับ?

สิ่ง นี้เตือนใจให้ผมระลึกถึงการสัมภาษณ์อีซึงกิเมื่อปีที่แล้ว อีซึงกิกล่าวว่าเขาเป็นคนเรียบง่าย ติดดิน จากการใช้ชีวิตในแบบส่วนตัวของเขาที่ไม่ต้องการเปิดเผยชีวิตรักของเขาให้ใคร ได้รับรู้.

พรีเซนเตอร์ที่เป็นที่ต้องการตัวมากที่สุด?

จาก การมีชื่อเสียงได้รับความนิยมของเขาและภาพลักษณ์เชิงบวก.อีซึงกิเป็นเป็น ที่ต้องการอย่างมากที่สุดในการเป็นพรีเซนเตอร์โฆษณาสินค้าและมีสินค้าอีก จำนวนหนึ่งที่ใช้เขาเป็นตัวโฆษณาสินค้าภายใต้การใช้ผลิตภัณฑ์โดยอีซึงกิ. เมื่อเราถามเขาว่า ยังมีโฆษณาสินค้าชนิดไหนที่อีซึงกิต้องการมากที่สุดในขณะนี้ซึ่งเขาตอบมาว่า “กาแฟ”เขาอธิบายว่าเขารักการดื่มกาแฟมากและปกติภาพ ลักษณ์ของเขาก็จะก็ดูจะสัมพันธ์ เข้ากันได้ดีกับโฆษณากาแฟเสมอ. เขายังแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนอีกว่าไม่มีสินค้าชนิดใดที่เฉพาะเจาะจงเป็น พิเศษที่เขาจะปฏิเสธไม่เป็นพรีเซนเตอร์ให้.


อีซึงกิบริหารเวลาของเขาอย่างไร?

อี ซึงกิเคยเป็นประธานนักเรียนสมัยที่เขายังเรียนหนังสือ. หลังจากเปิดตัวป็นศิลปิน , อีซึงกิก็ยังคงเรียนหนังสือต่อและจบการศึกษาขั้นปริญญาตรีเมื่อปี 2009 และในปัจจุบันนี้ เขายังศึกษาต่อในขั้นปริญญาโทซึ่งไม่น่าประหลาดใจเลยที่อีซึงกิได้รับเลือก จากพลเมืองในโลกออนไลน์ให้เขาเป็นเอนเตอร์เทนเนอร์ที่ฉลาดที่สุด.

จาก การสัมภาษณ์เทื่อปีที่แล้ว อีซึงกิยังคงแสดงให้เห็นอย่างชัดแจ้งว่าเขาเป็นคนที่ใส่ใจค้นหาความรู้จาก แรงปราถนาส่วนตัวที่จะพัฒนาตัวเองให้เข้ากับความรู้ใหม่ๆและเติมพลังให้กับ ตัวเองเพื่อที่นำเสนอสิ่งที่น่าสนใจสู่สาธารณะชน.

ปีนี้ เราได้ถามอีซึงกิเกี่ยวกับการศึกษาเรียนรู้ของเขาซึ่งอีซึงกิได้ยิ้มแย้มสด ใสและตอบกลับมาว่าตอนนี้เขาก็กำลังเรียนในสิ่งที่สามารถเชื่อมโยงกันได้เป็น อย่างดีกับสิ่งที่เขาทำในขณะนี้. เขาต้องการเวลาแค่อาทิตย์ละ 1 วัน สำหรับการไปมหาลัยดังนั้นมันก็เลยไม่ได้เสียเวลามากอะไร และก็ยังไม่กระทบกับตารางของเขาอีกด้วย.

เมื่อเราถามอีซึงกิ ว่าเขาจัดสรรเวลาทำงานและชีวิตส่วนตัวอย่างไรให้เหมาะสม.อีซึงกิตอบกลับมา ว่า มันไม่ใช่เรื่องง่ายๆอย่างแน่นอน.เขาพยายามที่จะใช้เวลาช่วงเช้าในการออก กำลังกายและเล่นเปียโนหรือทำกิจกรรมอื่นๆ.และเขายังพยายามทำงานให้เสร็จก่อน เวลาอาหารค่ำซึ่งปกติเป็นเวลาพักผ่อนและผ่อนคลายของเขา.

เรียนรู้จากการจัดสรรเวลาทำงานและเวลาพักผ่อน,บรรดาไอเรนควรเรียนรู้ทั้งหมด นี้จากอีซึงกิ.



การที่อีซึงกิมีภาพลักษณ์ที่สมบูรณ์แบบทำให้รู้สึกกดดันหรือไม่?

เขา มีภาพลักษณ์ที่สมบูรณ์แบบ ทั้งจากการมีบุคลิกภาพอันโดดเด่น , ทำอะไรก็แลดูดีไปหมดทุกสิ่งอย่าง แถมยังไม่มีข่าวเสื่อมเสียใดๆ และอะไรอื่นๆอีกมากมาย.

จากผลสำรวจล่าสุดที่ทำจากบริษัทจัดหา คู่แสดงผลออกมาว่า อีซึงกิมีคะแนน 95%จากผลสำรวจ “คนที่มีคุณสมบัติที่จะเป็นสามีมากที่สุด” บนพื้นฐานจากคุณวุฒิด้านการศึกษาของเขา , พื้นฐานครอบครัว และด้านอื่นๆอีก

เมื่อเราถามอีซึงกิว่า คุณรู้สึกกดดันกับอะไรๆบ้างไหม?

อี ซึงกิ: เพราะภาพลักษณ์แบบนี้ ผู้คนส่วนใหญ่มักจะให้การคาดหวังที่สูงกว่าคนอื่นให้กับผมดังนั้นผมจึงต้อง ย้ำเตือนตัวเองอย่างสม่ำเสมอและสิ่งนี้ทำให้ผมรู้สึกกดดันเล็กๆ.

อี ซึงกิยังพูดติดตลกว่า ผมประหลาดใจอยู่หน่อยนึงว่าทำไมไม่เป็น “แฟนหนุ่มที่ดีที่สุด” แต่เป็น “สามีที่ดีที่สุด” ซึ่งหลังจากที่ผมคิดไปคิดมาแล้วผมกลับชอบคำว่า “สามีที่ดีที่สุด” มากกว่า เพราะอะไรรู้ไหม เพราะคำว่าสามีแลดูว่าจะอยู่ยาวนานมากกว่าแฟนหนุ่ม.

อีซึงกิมีข้อบกพร่องใดๆบ้างหรือเปล่า?

เป็น ไปได้หรือที่ชายผู้สมบูรณ์แบบจะสมบูรณ์แบบจริงๆ? อีซึงกิ จริงๆแล้วเขาเป็นคนกวนๆ ซึ่งมักจะสร้างความสนุกสนานให้แก่ผู้อื่น.เมื่อวาน นี้ในงานเปิดแถลงข่าวต่อ สื่อมวลชน.อีซึงกิได้เปิดเผยข้อบกพร่องของเขาว่า บางทีอาจจะดูเห่อของใหม่แล้วก็เบื่อของเก่าและชอบทิ้งขว้างของเก่าเมื่อได้ ของใหม่อย่างรวดเร็ว. เมื่อถามอีซึงกิว่ามีข้อบกพร่องของผู้หญิงข้อใดที่คุณไม่สามารถที่จะยอมรับ กับมันได้เลย. เขาหันมาหยอกล้อกับผู้ชมว่า “บางที มันอาจจะไม่มีเลยก็ได้” และนั่นส่งผลให้บรรดาแฟนๆของเขาส่งเสียงกรี๊ดร้องเพื่ออีซึงกิ.นี่อาจจะแสดง ให้เห็นว่าการที่จะเป็นเจ้าชายผู้สมบูรณ์แบบนั้น มันอยู่ที่การปฏิบัติตัวด้วย.


การเดินทางมาสิงค์โปร์ ในปีนี้ อีซึงกิมาถึงเมื่อวานนี้เพื่อ The Brilliant Show fanmeeting. อย่างไรก็ตามก่อนหน้านี้มีการแถลงข่าวต่อสาธารณะชนเมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมา และการสัมภาษณ์สื่อโทรทัศน์ เมื่อเช้าวันเสาร์ ซึ่งเป็นอีกครั้งหนึ่งที่อีซึงกิแสดงให้เห็นถึงสเน่ห์เฉพาะตนในแบบเจ้าชาย ของเขา. แต่สิ่งที่สำคัญที่สุดในครั้งนี้ก็คืออารมณ์ขันของเขาซึ่งมาพร้อมกับรอยยิ้ม ที่สดใสที่สุดของเขาเสมอ.

นี่ดูเหมือนจะไม่มีคำถามใดที่ดูยากเกินไปสำหรับนักเรียนดีเด่นอย่างอีซึงกิ.


พูดถึงซูจี

.. ใน กูแฟมิลี่ บุ๊ค อีซึงกิได้ร่วมแสดงกับซูจีโดยได้รับกระแสตอบรับที่ดีจากผู้ชมและยังได้มี เรตติ้งที่ดีอีกด้วย.ทั้งอีซึงกิและซูจี ทั้งคู่ต้องมีการแสดงฉากจูบด้วยกัน เมื่ออีซึงกิถูกถามระหว่างงานแฟนมีทติ้งว่าการจูบเป็นอย่างไรบ้าง? เขาตอบกลับ มาว่า “เขาจำไม่ได้” แต่อย่างไรก็ตามหลังจากนั้น เขาก็พูดต่อว่า “มันดีใช้ได้เลยล่ะ ”

XinMSN ถามอีซึงกิว่า ถ้าจะมีการเปรียบเทียบการทำงานระหว่างซูจีกับนักแสดงหญิงคนอื่นๆที่เขาเคย ร่วมแสดงด้วย อีซึงกิตอบกลับมาด้วยวาทะดั่งนักการฑูตจริงๆเลย

อี ซึงกิ: ซูจีนั้นอาจจะขาดประสบการณ์ซึ่งเธอต้องการเวลาเพื่อที่คุ้นเคยกับสถานที่ ถ่ายทำและจังหวะของการถ่ายทำ.อย่างไรก็ตามความหลงใหลในละครก็สามารถดึงดูดใจ เธอได้

ในตอนแรก XinMSN ต้องการถามเกี่ยวกับฉากจูบที่ร้อนแรงในกูแฟมลี่บุ๊คและถ้าจะมีการเพิ่มชื่อ ของซูจีลงไปมาตรฐานผู้หญิงในอุดมคติของอีซึงกิ. แต่คำถามเหล่านี้ถูกปฏิเสธจากเอเจนซี่ของเขา ซึ่งมันน่าเสียดายมากๆ เพราะเราเชื่อเหลือเกินว่า อีซึงกิจะสามารถรับมือและตอบคำถามเหล่านี้ได้ด้วยไหวพริบอันชาญฉลาดของเขา.



ทำไมยังคงรักษาความเป็นคนเรียบง่าย ติดดินเช่นนี้?

อี ซึงกิมักจะได้นับฉายาเหมือนกับคนๆหนึ่งที่ปาปารัซซี่เคยมอบให้มาก่อนหน้า นี้. อีซึงกิยังคงรักษาภาพลักษณ์การทำตัวเรียบง่ายมากๆ นี่ก็ยิ่งทำให้เขาแลดูลึกลับ น่าค้นหาเหมือนกับซุปเปอร์สตาร์อีกคนที่ทำตัวเรียบง่ายเหมือนกัน นั่นก็คือวอนบิน ซึ่งแม้แต่วอนบินเองก็ยังมีข่าวว่าเขามีความสัมพันธุ์กับสาวๆออกมาเมื่อไม่ นานมานี้


English translation @AirenMT
Thai translation - Shai Rattana
Airen Thailand translation Team
source : xin msn
Twitter:@AirenThailand
Blog:airenthailand.blogspot.com

[19 ธันวาคม 2013 เวลา 12:38 น.] Perfume

perfume

19 ธันวาคม 2013 เวลา 12:38 น.
I am walking among people
ฉันเดินอยู่คนเดียวท่ามกลางผู้คน

with the familiar scent , hoping you to be there
กับกลิ่นที่เคยคุ้นและหวังว่าคุณจะอยู่ ณ ที่ตรงนี้

As if the time has stopped
ราวกับว่าเวลาหยุดลง

in faint memories , I stop and look around
ในความทรงจำที่เลือนราง , ฉันหยุดลงและมองไปรอบๆ

without me knowing.My heart is beating again
โดยไม่ทันรู้ตัว หัวใจของฉันก็เต้นอีกครั้ง

I think my heart remembers the scent of the perfume
ฉันคิดว่าหัวใจของฉันจดจำกลิ่นน้ำหอมนั้นได้

Other people would not know .You would not the only person using it
จะเป็นคนอื่นหรือเปล่าไม่รู้.คุณไม่ใช่แค่คนเดียวที่ใช้มัน

Only I am stopped by that common scent
มีเพียงฉันเท่านั้นที่หยุดด้วยจิตใต้สำนึก

You scent made me sad.Your scent that made me stop.
กลิ่นหอมของคุณทำให้ฉันเศร้า.กลิ่นหอมของคุณทำให้ฉันต้องหยุด

It reminds me our love , our memories one by one
มันเตือนให้ฉันนึกถึงความรักของเรา,ความทรงจำระหว่างเราสองคน

It keeps coming up.Your scent that made me miss you
มันกำลังถาโถมเข้ามา.กลิ่นหอมของคุณทำให้ฉันคิดถึงคุณ

It make me more painful and my tears run down
สิ่งนั้นทำให้ฉันเจ็บปวดมากยิ่งขึ้น และน้ำตาก็เริ่มไหล

I miss you who left me alone so much that I am standing here
ฉันคิดถึงคุณมาก ผู้ซึ่งทิ้งฉันให้อยู่คนเดียวตรงนี้

I guess the memories I thought.I completely forgot are reminded by that perfume
ฉันคิดว่า กลิ่นน้ำหอมเตือนให้ฉันนึกถึงความทรงจำที่ฉันคิดว่าฉันลืมมันไปหมดแล้ว

Other people would not know.You would not the only person using it
ใครคื่นอาจไม่รู้.คุณคงไม่ใช่เพียงคนเดียวที่ใช้มัน

Only I am stopped by that common scent
มีเพียงฉันเท่านั้นที่หยุดด้วยจิตใต้สำนึก

Your scent made me sad.Your scent that made me stop.
กลิ่นหอมของคุณทำให้ฉันเศร้า.กลิ่นหอมของคุณทำให้ฉันต้องหยุด

It reminds me our love , our memories one by one
มันเตือนให้ฉันนึกถึงความรักของเรา,ความทรงจำระหว่างเราสองคน

It keeps coming up.Your scent that made me miss you
มันกำลังถาโถมเข้ามา.กลิ่นหอมของคุณทำให้ฉันคิดถึงคุณ

It make me more painful and my tears run down
มันเตือนให้ฉันนึกถึงความรักของเรา,ความทรงจำระหว่างเราสองคน

I miss you who left me alone so much that I am standing here
ฉันคิดถึงคุณมาก ผู้ซึ่งทิ้งฉันให้อยู่คนเดียวตรงนี้

The hurtful memories by hurtful love getting blurred
เมื่อความทรงจำที่เจ็บปวด ความรักที่เจ็บปวดเริ่มเลือนหายไป

They find me again and made me cry
สิ่งเหล่านั้นก็ตามหาฉันเจออีกครั้ง และทำให้ฉันร้องไห้

What should I do to forgot you?
ฉันควรจะทำอย่างไรเพื่อให้ลืมเธอ?

It keeps coming up.Your scent that made me miss you
มันกำลังถาโถมเข้ามา.กลิ่นหอมของคุณทำให้ฉันคิดถึงคุณ

It make me more painful and my tears run down
มันเตือนให้ฉันนึกถึงความรักของเรา,ความทรงจำระหว่างเราสองคน

I miss you who left me alone so much that I am standing here
ฉันคิดถึงคุณมาก ผู้ซึ่งทิ้งฉันให้อยู่คนเดียวตรงนี้

I am standing here
ฉันยังคนยืนอยู่ ณ ที่ตรงนี้




ดูคลิป ซับไทย .. กดเลยค่า ^^
http://www.youtube.com/watch?v=3yaPXXlLd8E&feature=youtu.be

PLEAKE TAKE OUT WITH FULL CREDIT!!!,THANK YOU

Perfume – K.will & Jeon Woo Sung (Noel)
Lyric Thai Tran by Natty - translator team
Cr.Eng Lyric from Loen
Twitter:@AirenThailand
Blog:airenthailand.blogspot.com

Lee Seung Gi’s message to AIREN during Hope Concert ending video

Lee Seung Gi’s message to AIREN during Hope Concert ending video

5 ธันวาคม 2013 เวลา 15:33 น.


    จากช่วงเวลาที่ผมเริ่มต้นฤดูหนาวไปพร้อมๆกันกับพวกคุณ ..    
ผมรู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ก้าวผ่านปีนี้ไปด้วยกันกับพวกคุณ..
โดยปีนี้นั้นเป็นปีที่ผมได้คิดถึงใครหลายคนที่ผมรักและใครหลายคนที่รักผม..ซึ่งช่างเป็นช่วงเวลาที่สนุกสนานเพราะเป็นโอกาศให้ผมได้พบผู้คนใหม่ๆ ..
และผมยังสามารถได้รับประสบการณ์จากสิ่งใหม่ๆ ..
 แต่ก็มีบางเวลาที่ผมเผชิญกับความยากลำบาก..
 ซึ่งทำให้รู้สึกเหมือนกับว่าผมต้องมีความรับผิดชอบต่อการท้าทายสิ่งใหม่ๆ..
ในช่วงเวลานี้ผมได้แบ่งปันเวลาร่วมกับพวกคุณทุกคน..

คนที่เป็นที่รักของผมซึ่งจะยังคงอยู่ดั่งเช่นความทรงจำที่อบอุ่นและเป็นพลังให้กับผม..

 ถึงไอเรน,ครั้งหนึ่งผมเคยพูดอะไรทำนองนี้ว่า

“ ไอเรนคือคนที่ผมยากจะเติบโตไปด้วยกัน ” 

ไม่มีคำพูดใดที่จะสามารถตอบแทนความรักของพวกคุณได้เลย..

ผมนั้นไม่สามารถแสดงมันออกมาได้ดีนักแต่ไอเรนจะอยู่ในใจของผมเสมอชั่วนิจนิรันดร์
                              
ไอเรนครับ,ผมรักคุณ ~! 

 และสิ่งนี้คือสิ่งที่ผมไม่เคยพูดที่ไหนมาก่อนเลยก็คือว่า

คุณคือสิ่งที่โชคดีที่สุดในชีวิตของผม.. 

ผู้อำนวยการของHook Entertainment และ ครอบครัว Hook  ..  
ที่ซึ่งทำให้ผมสามารถทำงานด้วยรอยยิ้ม..
ขอบคุณสำหรับความเชื่อใจกันซึ่งผูกมัดเราไว้ด้วยกัน..

    ท้ายที่สุดนี้ผมขอแสดงความขอบคุณด้วยใจจริงของผมต่อผู้คนที่มอบความรัก
และความใส่ใจให้ต่อผม และยังมาอยู่ด้วยกันเพื่อการแสดงของผมในครั้งนี้ ..
ซึ่งนั่นทำให้ผมจะกลายเป็นอีซึงกิผู้ที่ทำงานให้หนักขึ้นกว่าเดิม..


          ค่ำคืนหนึ่งของเดือนพฤศจิกายน 2013

           จากอีซึงกิ


Thai Tran : Shai Rattana
Twitter:@AirenThailand
Blog:airenthailand.blogspot.com

วันจันทร์ที่ 13 มกราคม พ.ศ. 2557

บทสัมภาษณ์ที่ประเทศจีนค่ะ ^^ 13.12.15 Guangzhou Daily Interview – Lee Seung Gi


ก่อนงานแฟนมีทจะเริ่มขึ้น..

อีซึงกิได้ให้สัมภาษณ์สุดพิเศษ-แก่นิตยสาร GZDaily 

โดยที่เขากล่าวว่าตอนที่เขาอยู่ที่สนมบินเขารับรู้ได้ถึงความรู้สึกคลั่งไคล้ที่แฟนๆมีต่อเขา
ผมหวังว่าทุกๆคนจะปลดปล่อยความรู้สึกที่คลั่งค้างของพวกเขาออกมาให้หมด

ซึ่งซึงกิยังแสดงออกถึงความสนใจอย่างมากมายต่อประเทศจีน.

ประเทศจีนนั้นใหญ่มากๆ และ ถ้าเป็นไปได้ผมหวังว่าผมจะกลับมาเปิดคอนเสิร์ตที่ประเทศจีนด้วยครับ
แล้วแน่นอนที่สุดเมืองที่เป็นตัวเลือกของผมก็คือ 3 เมืองใหญ่อย่างปักกิ่ง , เซี่ยงไฮ้ และกวางโจว


GZD: ใครหลายๆคนอยากรู้เกี่ยวกับบทบาทของคุณในซีรีย์ที่ผ่านมา
เรื่องไหนกันที่คุณประทับใจมากที่สุด?


LSG: จริงๆแล้ว..ผมชอบทุกบทบาทที่ผมแสดงแต่ผมคิดว่าMGIG กับ GFB เป็นอะไรที่พิเศษมากกว่าเพราะผมคิดว่าการรับบทบาทในซีรีย์สมัยใหม่นั้นจะเหมาะกับผมมากกว่าและการแต่งตัวในซีรีย์สมัยใหม่ก็ดูจะเข้ากันได้ดีกับผมด้วย... แต่ถ้าพูดการท้าทายต่อสิ่งใหม่ๆผมคิดว่าการรับบทบาทที่เป็นผู้ชายเต็มตัวและก็มีความเป็นผู้ใหญ่มากขึ้นอย่างทนายความ..


GZD: นอกจาการเป็นนักแสดงแล้ว .. คุณก็ยังคงเป็นนักร้องและพิธีกรด้วย ..
คุณคิดว่าการทำงานด้านใดที่คุณคิดว่าคุณทำได้ดีกว่า?


LSG:ผมชอบการเป็นพิธีกรและการเป็นนักแสดงนะครับแต่ผมเข้าวงการมาด้วยการเป็นนักร้อง
เพราะฉะนั้นผมก็จะไม่ยอมย้อท้อซึงผมจะทุ่มเทพยายามอย่างมากและหวังว่าจำทำได้ดีในทั้ง3 สาขา..
ยกตัวอย่างเช่นวันนี้ผมเป็นนักร้องซึ่งผมก็จะไม่พูดเยอะมากนักก่อนการแสดง
และผมก็จะดื่มเครื่องดื่มให้พลังงานเพื่อป้องกันเส้นเสียงของผม แต่ในเวลาอื่นๆผมก็จะกินอาหารดีๆโดยเฉพาะอย่างยิ่งของที่อุดมด้วยวิตามินต่างๆมากมาย...




GZD: แฟนคลับชาวจีนเรียกคุณอย่างรักใครว่าน้องชายของชาวจีน
คุณคิดยังไงกับชื่อเรียกเล่นๆแบบนี้?


LSG:จริงๆแล้วชื่อเรียกแบบนี้เป็นที่นิยมอย่างมากที่เกาหลี..ผู้คนมักจะให้ฉายาแบบนี้แก่นักร้องหรือนักแสดงที่เขาชื่นชอบซึ่งมันเป็นสัญญาณของการได้รับความนิยมชมชอบแต่ตอนนี้ผมไม่ใช่น้องชายประจำชาติแล้วนะเพราะผมโตขึ้นอายุมากขึ้น แต่ผมดีใจนะที่ผู้คนสามารถรับรู้ถึงกระบวนการเติบโตทางอายุ ..


 GZD:ผู้คนเรียกคุณว่า น้องชายประจำชาติเพราะคุณสดใสและร่าเริง
แล้วปกติในชีวิตส่วนตัวคุณเป็นแบบนั้นหรือไม่?

  
LSG: จริงๆแล้วผมก็เป็นคนสนุกสนานร่าเริงในชิวีตจริงซึ่งไม่ได้ต่างสิ่งที่ผมเป็นในจอทีวี..
ผมให้ความสนใจในหลายสิ่งอย่างและเป็นคนติดตลกเสมอๆและแน่นอนที่สุดเมื่อผมโตขึ้น,
บุคคลิกของผมก็เปลียนไปบ้างนิดหน่อยแต่ก็ยังคงเป็นเหมือนกับภาพลักษณ์ที่ผู้คนเห็นผมในที่สาธารณะ..


GZD:คุณยังอยากทำอะไรต่อเนื่องในอนาคตที่จีนหรือไม่?

LSG:ผมยังอยากกลับมาที่เมืองจีนเสมอๆแต่ผมมีตารางงานที่ยุ่งมากที่ประเทศเกาหลีและไม่มีเวลามากพอ..ผมรู้ว่ามีผู้คนมากมายรอบๆผมที่มาทำงานที่เมืองจีนและถ้าผมมีโอกาส ผมคิดว่าผมอาจจะกลับมาที่เมืองจีนเพื่อถ่ายทำรายการวาไรตี้โชว์ และทำการแสดงคอนเสิร์ตของผมและนักแสดงหญิงชาวจีนที่ผมชื่นชอบก็คือกงลี่ และผมหวังว่าสักวันหนึ่งผมคงมีโอกาศได้ร่วมงานกับเธอ..


GZD:มันดูเป็นการยากมากสำหรับแฟนคลับชาวจีนที่จะได้พบคุณ
และคุณคิดว่าจะพยายามติดต่อกับพวกเขาได้ทางไหนบ้าง?


LSG:โดยสัตย์จริงเลยนะครับผมไม่ค่อยเก่งมากนักเกี่ยวกับเรื่องเทคโนโลยีใหม่ๆซึ่งผมไม่เล่น twitterหรือweiboแต่เพื่อแฟนๆของผม,ผมจะพยายามเรียนรู้ที่จะใช้มัน (หัวเราะ
)





PLEAKE TAKE OUT WITH FULL CREDIT!!!,THANK YOU
 

source: gzdailyEnglish translation: tryp96.wordpress.com
Photo Credit : As LabelThat Tran :Shai
Twitter:@AirenThailand
Blog:airenthailand.blogspot.com